施工员随着国家对建筑业投资的增加,成本的管理与控制在行业内得到越来越多的关注。以往对于工程项目的成本管理往往只考虑到施工阶段的建设成本,没有考虑项目建成使用后的运营维护成本,使得成本的控制效果并不明显。全寿命周期成本研究工程项目从构思到拆除报废整个寿命周期内发生的成本支出,达到建设成本与运营维护成本的平衡,
有利于工程项目的成本管理与控制。并且在工程项目的方案决策研究中,依据成本进行方案的决策选优是准确有效的决策方法。首先分析总结了国内外关于全寿命周期成本理论、工程项目成本管理、工程项目方案决策的研究现状和理论实践,然后梳理了有关决策、工程项目投资、全寿命周期成本管理的基本理论,接着根据建筑工程项目的全寿命周期成本的组成与相应阶段成本的估算方法,建立了全寿命周期成本的基本估算模型。结合工程项目成本分析实际操作中受到的模糊因素的影响,归纳了两种不同的方案决策环境,进而提出相对应的决策环境中方案决策的模型。模型一为主观模糊环境下的成本方案决策模型,该模型考虑了决策者对于备选方案判断时主观思维的模糊性。模型建立以工程项目的价值分析为导向,将成本系数的分析扩展到全寿命周期,然后建立功能指标体系计算功能系数,最终以方案的价值系数作为决策的标准,并利用TOPSIS法对价值分析的结论进行验证,使决策结论更加可靠有效。模型二为客观模糊环境下的成本方案决策模型,该模型考虑了工程项目成本分析时可供参考资料的模糊性。模型建立以模糊隶属度函数为基础,将自变量模糊化后通过DSW算法描点找到因变量的变化趋势,并由MATLAB曲线拟合得到项目全寿命周期成本的模糊隶属度函数,最后由函数图像的面积补偿值作为方案决策的标准。
最后,系统分析了两种不同决策环境下所建立的方案决策模型的关联性和差异性,并由典型情形和拓展情形两方面向工程项目的方案决策者提供了模型选择的建议,对建筑工程项目的全寿命周期成本管理与方案决策有积极的参考价值。随着中国对外开放和世界经济一体化的进程不断深入,中国和越来越多的国家进行了更多的商业合作。为确保合作顺利进行,需要在双方签订的合同中明确各自的责任与义务,避免不必要的纠纷。因此对合同的准确翻译是合作顺利进行的重要保证。本实践报告基于笔者在建工集团所做的翻译实践项目----卡塔尔基金会体育场项目的翻译。本实践报告回顾了翻译实践的全过程,以案例分析的方式重点聚焦于翻译中遇到的困难,如术语和句子翻译等,并对采取的解决办法进行分析和说明。翻译中,笔者以目的论为指导,采用各种翻译方法和技巧,力求译文实现翻译目的。同时笔者也希望通过对此次翻译实践的梳理和总结,为相关从业者提供一些参考。